レイクスチアリーダーズ ブログ

この広告は365日以上更新がないブログに表示されます。
Posted at

深い言葉

こんにちは、ミサコです。

いきなりですが皆さん、この英語を訳して見てください。

「You can't make an omelet containing fried rice without breaking eggs.」

"卵を割らなければ、オムライスは作れない。"

そんなのあたりまえじゃん!卵割らないとライスじゃん!と初めて聞いた時は突っ込みが入りました(笑)
よく考えると、深い言葉だと思いませんか?

「自分の殻を割らなければ、得られるものはない。」
「何か行動をおこさなければ、前進出来ない。」
「自分の殻を破らなければ、人を感動させるパフォーマンスなんかできない。」

色んな意味に捉えることができます。
特に3つ目は、私たちにも当てはまることです。

確かに自分の殻を破って前へ前へ出ないと目立たないし注目されない、
そんな人が、感動させるパフォーマンスや応援なんか出来ませんよね。

メンバー全員が気持ちを1つにまとまることは大前提。
それに加えて、自分の殻を破り「私が1番よ!いや、私が1番!私が!私が!私よ!…」という様に前に出る強い気持ちがあって、始めてチームとしての大きなパワーになると思うんです。


久々に良い言葉に出会えました☆
メンバーにも是非伝えてみようと思います。


さて、今日はフキさんとアウェイ京都ハンナリーズ戦に行ってきます!!
「自分の殻を割らなければ、
選手に届く応援なんて出来ない。」ですね!
Go! Lakes!


Misako

<Lakes Cheerleaders & Cheer School Partner>